Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

みなさん、こんにちは。
今日も一日元気よく頑張っていきましょう。
では、本日の単語を勉強しましょう。

91 插一腳
解説:この単語を直訳すると、「一足を入れさせて」という意味になります。そこから、「参加する」という意味に転じました。

92 打交道
解説:この単語は、「付き合う」という意味ですが、通常は「その道の人(例:政界、やくざ、ある業界など)との人間関係の付き合い」に使います。男女間における「付き合う」は、「交往(jiao1wang3)」を使用します。

93 打屁
解説:「世間話をする」という意味では、「聊天(liao2tian1)」を使います。打屁は全く意味のない無駄なおしゃべりのことを指します。

94 哈啦
解説:この単語は、よくネット情でみかける表現です。打屁と同じく無駄話のことです。

95 摸魚
解説:もともとは、「混水摸魚(hun4shui3mo1yu2)」といい、「濁った水の中で魚を捕まえる」という意味です。「濁りに紛れて魚を捕る」というところから、「どさくさに紛れてうまく儲ける」という意味が生まれました。この言葉が更に転じて、「現場作業をさぼって油を売る」という意味になりました。

96 見周公
解説:ここでの周公は、周公旦のことで周王朝を全盛に導いた人とされています。孔子はこの人を尊敬していました。「夢までに見た尊敬する周公に会いに行く」→「夢を見た」→「寝た」という意味になりました。

97 涼
解説:本来は、「涼しい」という意味です。涼し気→することがない→のんびりしている→暇だという意味になりました。

98 躲貓貓
解説:猫はすばしこく、隠れるのが上手。そこから「かくれんぼ」となりました。

99 踢到鐵板
解説:「鐵板」は固い鉄の板ですね。鉄板を曲げようと叩いても蹴ってもびくともせず、かえって痛みを感じるだけ。そこから、「うまくいかない」という意味になりました。

100 糗
解説:この単語は、恥ずかしいという意味です。他にも、「丟臉(diu1lian3)」という表現があります。

番号 語彙 発音 日本語 標準的な表現
91 插一腳 cha1yi4jiao3 参加する 參加
92 打交道 da3jiao1dao4 付き合う 交往
93 打屁 da3pi4 おしゃべりする 閒聊
94 哈啦 ha1la1 無駄話をする 閒聊
95 摸魚 mo1yu2 油を売る 偷懶
96 見周公 jian4zhou1gong1 居眠りする 打瞌睡
97 liang2 空閑
98 躲貓貓 duo3mao1mao1 かくれんぼ 捉迷藏
99 踢到鐵板 ti1dao4tie3ban3 つまずく 遭受拒絕
100 qiu3 恥をさらす 出醜

スポンサーリンク






コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

one × three =