每天快樂日語教室 Vol.27 「朝いちは何時のこと?」


Dr.Kの每天快樂日語教室 Vol.27

學日語的台灣、香港、中國的朋友們!!

大家一起學日語吧!!!

今天要學的是日語的「朝いちは何時のこと?」的用法。

學日語中遇到很多詞彙問題,尤其是時間相關的詞彙。比如說,「まもなく(不久、一會兒)」、「しばらく(暫時)」、「そのうち(及時)」、「近々(近日)」等,日語詞彙真是曖昧的表現很多。大家有沒有聽過以下的日語。

「朝いち(ばん)に会議をしましょう」

「午後いち(ばん)で電話します」

「朝いち(ばん)」是「朝」和「いちばん(一番)」合成的詞彙,這裡的「いちばん(一番)」表示順序的最初、第一、最前列的意思。那麼,「朝いち(ばん)」是早上的什麼時間?根據日本的鐘廠商問卷調查顯示,平均是早上7點54分,而「午後いち(ばん)」則是中午12點54分。不過每家公司的上下班時間有點不一樣,因此還是最好問對方清楚的時間。

「ちょっと一杯飲もう」

這裡的「ちょっと一杯」在問卷裡最多的回答是大約1個小時,平均時間是1個鐘頭20分

鐘。

「近いうちに食事をしよう」

這裡的「近いうちに」在問卷裡最多的回答是一個月後,平均是一個禮拜後。不過,兩成的人說「實際上不打算與對方一起吃飯」,也可以說是一種社交辭令(しゃこうじれい:客套話,為使交際順利進行而是用的褒揚性話語)。

「数分」與「数日」的「数」指的是三、四、五、六左右的數量。

一般日本人的感覺是「数分」是兩三分鐘,「数日」是兩三天。

我建議大家!!如果有機會與日本人一起工作的時候一定要問清楚!! 請不要太相信日本人說的曖昧的表現!!

 

 

time1_asa


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

18 + six =