五木大學的由來


スポンサーリンク




大家好!!!

我是Kano。

今天想與大家分享的是五木大學的由來。

我上週接到一通電話.是一位日籍歐吉桑的電話.他是我的客人之一,我曾經在台灣幫他做過口譯的工作.

坦白說,我不太喜歡他,因為他是個吃喝嫖賭,沒有一樣不做的典型日本歐吉桑.我覺得或許這樣的日本歐吉桑只不過是冰山一角.(注意: 我本人不喝酒,不抽菸,不嫖賭的.)

他在電話裡說我每次出差去的只是台灣中南部而已,沒去過台北,所以下個月要去台北.在台北哪裡有又年輕又可愛的小姐的酒吧?

我回答說「你應該去林森北路,我的客人都去那裡找小姐的.」

他說「我不會講中文.你說的地方怎麼發音呢.」

我說「林森北路:りんせんべいる」

他說「這個我會說,不難不難.」

其實,我也覺得他說的林森北路的發音很標準.

我建議他不要在台灣女孩面前說林森北路,女孩一聽到就覺得你想找小姐,好色的變態.

歐吉桑問我「那怎麼辦?有沒有聽起來比較有文雅的表現方法?」我在心中說「你這個白癡,你已經是下流,變態,還問我有什麼文雅的說法?」

不過他起碼是我的客人之一.我先做了深呼吸後跟他說,「我教你一個秘訣.你可以說五木大學.」

他問我「為什麼說五木大學?跟林森北路有什麼關係?」我在心中說「你這老頭子還不明白嗎?動腦筋思考一下吧.」不過,我不敢在他面前這麼說的.所以我客氣地跟他說「林森這兩個字裡面有五個木,對不對?所以叫做五木的,接下來,加上大學兩個字.就是五木大學.比林森北路好聽又有文雅的感覺吧.」

他說「聽起來不錯.謝謝妳.你是個好老師.」

我在心中覺得「拜託,我不是你的老師.以後不要找喔.求求你. 」

這樣我們大約聊了30分鐘.浪費了我的寶貴的時間.太可惡了.下次一定要收錢的.

完畢.

 

heart_inuku_man


投稿者: Dr.K

ようこそ、Dr.Kの台湾生活備忘録のサイトへ。
これまでの台湾生活の経験をもとにいろいろ有益な情報を発信していきたいと思います。
ブログの応援宜しくお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

eight − five =