Dr.Kの関西弁講座vol.11


歡迎光臨,Dr.Kの関西弁講座vol.11

みなさん、こんにちは。

Dr.Kです。

毎日5個ずつ関西弁を学びましょう。

 

〇ぶっちゃけ:(=本音を言うと、はっきり言うと)

解説:中文是坦白說的意思

例文:ぶっちゃけ、おまえ好かんねん。(正直言うと、あなたが嫌い)

〇ほやなあ:(=そうだね)

解説:中文是你說的也是的意思

例文:ほやなあ、今日は暑いわ。

〇なんぞ:(=何か)

解説:中文是什麼的意思

例文:腹減った。なんぞ食べるもんないんか。(=何か食べるものないの?)

〇おかいさん:(=おかゆ)

解説:中文是粥的意思

例文:あほ、岡井(おかい)さんじゃなくて、おかいさんや。(=岡井さんのことじゃなく

て、お粥のことです。)

〇よう~せん:(=とても~できない)

解説:中文是由於非常~,所以自己不敢做的意思

例文:ようそんなことせんわ。(=とてもそのようなことはできません。)

如果你覺得內容不錯的話,請給我一個讚。

rakugo_nukesuzume


投稿者: Dr.K

ようこそ、Dr.Kの台湾生活備忘録のサイトへ。
これまでの台湾生活の経験をもとにいろいろ有益な情報を発信していきたいと思います。
ブログの応援宜しくお願いします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

5 + one =