歡迎光臨,Dr.Kの関西弁講座vol.5

歡迎光臨,Dr.Kの関西弁講座vol.5

みなさん、こんにちは。

Dr.Kです。

毎日5個ずつ関西弁を学びましょう。

 

〇こうたる:(=買ってあげる)

解説:中文是買給你的意思

例文: 指輪、こうたるわ。

〇なんぎ:(=困難)

解説:中文是苦難的意思

例文:それはなんぎな話やね。(=それは難しい話ですね)

〇~ちゃん:(=物の語尾につける)

解説:中文是小~、老~的愛稱的意思

例文:あめちゃんちょうだい。(飴をください)

〇いらち:(=短気)

解説:中文是脾氣不好的意思

例文:おまえはいらちやね。

〇せや:(=そうだ)

解説:中文是是阿,可是啊的意思

例文:このラーメン屋うまいよ、せやけど(=そうだけど)すごい行列やな。

如果你覺得內容不錯的話,請給我一個讚。

happy_schoolgirl

Dr.Kの每天快樂日語教室 Vol.12 「すごく」、「とても」、「非常に」的用法

Dr.Kの每天快樂日語教室 Vol.12

學日語的台灣,香港,中國的朋友們!!

大家一起學日語吧!!!

今天要學的是日本的「すごく」、「とても」、「非常に」的用法。這三個意思都一樣,但是使用時如何要分別呢?

〇「すごく・とても」:非常地, 驚人地

日文:物事を強調するときに使い、会話では口語的に使う。

中文:強調某件事情,平常的用法是口語。

例文:

あー、お腹がすごくすいた。(阿,肚子好餓。)

今朝はすごく寒いね。(今天早上非常冷。)

彼はテストで100点をとったよ。すごくない?

(他考試考得滿分, 好厲害。)

注意:すごくない?這句的用法主要是兩種。一個是上述的疑問句的用法。如果你跟對方說「すごくない?」指的是「(他)是不是很厲害?」。(問的人覺得他好厲害。)第二個是謙虛地表示”這沒什厲害的啦!”的用法 。

例文:あなたは、英語、日本語、広東語が話せるの?すごいね!!

(你會講英文,日文,粵語喔!!好厲害!!!)

いえいえ、すごくないですよ。

(沒你說的那麼厲害!)→雖然表面上謙虛的, 但本人在心裡一定有「對吧, 對吧。我也這麼想。我很厲害。嘻嘻哈哈!!!」的心態。

〇「非常に」:非常地, 驚人地

日文:物事を強調し、プラス面・マイナス面の両方に使う。

中文:強調某件事情,平常的用法是書面語 正面,負面方面都可以使用。

例文:

新商品の開発は失敗した。非常に残念だ。(新產品的開發失敗了, 很遺憾。):負面

           (とても、すごく都可以使用)

あなたのアイデアは非常に良い。(你的想法非常好):正面

(とても:〇、すごく:△)

毎日残業で非常に疲れた。(由於每天要加班,我非常疲勞。):負面

(とても:〇、すごく:△)

備考:△:雖然有人會使用,不過聽起來有點不自然的感覺。

happy_schoolboy

「ありがとう」的反義詞是什麼?? 「ごめんなさい」還是「すみません」?

大家好!!!

我是Kano。

我每次寫日記的內容都幾乎跟「大便」有關,有些讀者投訴我一邊吃飯,一邊看大便的故事,實在受不了。

不過我在心裡覺得「那麼,吃飯時候不用看我的文章阿!!」

好啦,好啦!!我今天要認真一點。我剛才聽著一位日本女子歌手KOKIA唱的「多啦A夢完結篇感人歌曲(謝謝)」,忽然想到了一個疑問!!! 這首歌曲叫做「ありがとう!(謝謝)」我們平常都聽到有人說「謝謝你」或你跟對方說「謝謝」。

到底「ありがとう」的反義詞是什麼?? 「ごめんなさい」還是「すみません」? 都不是啦。

就是「当たり前(當然)」。我自己懷疑真的假的??為何「当たり前(當然)」???

於是,我查辭典研究了……

大家知不知道「ありがとう」用漢字怎麼寫的?

「ありがとう」的漢字是「有難う」、「有難し(可貴的)」的意思。

從「有難(ありがた)し」的漢子結構來分析。

有難→有る+難しい=「有る」ことが「難しい」(應該有的東西難以存在(=可貴的))

可以說是,我們在日常生活上會遇到的所有事情是罕見的現象,就是一種「奇蹟」!!!

「奇蹟」的反義詞是「平常、平凡」。

我們每天過得「平常、平凡」的日子。這些「平常、平凡」的日子對我們而言幾乎都是一個普遍的事情,我們平常不在乎、我們覺得這些現象都是「理所當然的」。

那麼,在我們的日常生活上對我們來說是理所當然的事情有哪些?

比如說,……

我們身體,眼睛看得見、耳朵聽得見、能走路、我們能做呼吸。

每天可以在學校見同學、朋友、一起讀書、吃飯。

早上起來,跟家人說早安。

太陽從東邊升起西邊落下。

晚上,從公司爸媽回來一起吃晚餐。

過去、現在、未來……

昨天、今天、明天……

雖然平凡的每天,不過不斷地繼續下去。

今天,也許在某一地方與某人相會、一起聊天、吃飯、相親相愛、結婚、白頭到老。

雖然我們覺得這些事情是普通、應該的,不過這些都真的是一個奇蹟的連續。

「有ることが難しい」 活下去、相會,這些奇蹟的連續,我們非說一句話不可。

「ありがとう」

どらえもん(多啦A夢)!!!!ありがとう!!!!!

我的青春與どらえもん一起過去……

たった一言伝えたい、「ありがとう!!!」

( 我要說一句話、「謝謝!!!」)

音樂

https://www.youtube.com/watch?v=alvX_4Z3HV8

完畢

text_kansya