在你的人生上沒有什麼影響的無聊豆知識


大家好!!!

我是Kano。

今天想與大家分享的是不知道也在你的人生上沒有什麼影響的無聊豆知識。

不過我還是想寫。

如果你覺得還不錯的話,給我一個讚!!!!

〇日本的國字

自近代以來,日本人獨創的漢字,稱為日製漢字或和製漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄。和製漢字主要指未被中文吸收的漢字。

那麼,到底哪些漢字才是日本的國字呢?

日本國字常用漢字表裡的國字(10個)

「匂(におい、におう)」

「働(はたらく、どう)」

「塀(へい)」

「峠(とうげ)」

「込(こみ)」

「枠(わく)」

「栃(とち)」

「搾(さく、しぼる)」

「畑(はたけ)」

「腺(せん)」

參考 常用漢字是於2010年11月30日發布,共2136,字現代日本所使用的漢字的基礎。

〇シカトするな。=不要無視我。

源自”楓間鹿”這張牌。日本昭和時代,賭徒用此牌作隱語,念做”しかとう”(鹿十)(十月有鹿的那張牌) ,不過把”しかとう”簡化成”しかと”,再改成”シカト”就誕生了。日本年輕人常說的字。

〇「人々」、「佐々木」的「々」是怎麼唸?是漢子嗎?

「人々」的時候唸「びと」,「佐々木」的時候唸「さ」,到底為什麼每次都有不同的唸法?

其實「々」不是漢子,叫做「おどり字」,也就是叠字符号用來表示重複的字符或單詞。

在中文也有时使用「々」来表示重复之意,但僅限於非正式的場合,如「謝謝」寫作「謝々」吧。

〇「頭コンクリ」是日語還是台語?

我以前在台灣時平常聽到台灣人說「頭コンクリ」。起初,我聽不清楚這句話,只能理解的應該是日語,不過「頭+什麼?」我問朋友說在「頭」後面的句子是什麼,到底什麼意思?其實她自己也不知道。後來,我自己查的結果是「コンクリ(控固力)」就是日語的「コンクリート」,中文是混凝土。所以,「頭混凝土」指的是頭像混凝土一樣很硬的意思,就是形容很笨或死腦筋類似的意思。據我了解,這本來是日語但已經變成台語了。還有阿,一名台灣女演員簡嫚書說的「アタマショート(頭+秀逗)」就是「你腦袋有問題嗎?(頭おかしいんじゃない?)」的意思。在日本沒有人使用這些話。

〇「前略」or「全略」?

你們有沒有用日語寫信給日本朋友? 我們日本人寫信時平常會在第一段的開頭寫「前略(ぜんりゃく)」這句,就是可省之,猶如前面省略了繁文褥節似的。不過很不喜歡麻煩的我,我寫信時使用的不是「前略」而是「全略(ぜんりゃく)」。我想要的是簡略全文。比如說,我在台灣留學時偶爾寫信給父母,其書信內容是「父母:全略,你們都好嗎?我很好。不用為我擔心。再見。」我父母說「你腦袋有問題嗎?(頭おかしいんじゃない?)」。

〇在日本「ピンク色(粉紅色)」是不好的形象嗎?

每到4月日本的櫻花會盛開,不論日本人或外國人都好喜歡看櫻花。櫻花阿、梅花阿,其顏色是粉紅色,我好喜歡這個顏色。和這個代表櫻花的顏色相反,不過在日本有負面的形象。

大家來日本旅行的時候,尤其是在東京你們有沒有這樣的經驗呢? 你在東京的街頭或街上走路的時候,應該收過「ピンクちらし」就是粉紅色的傳單。「ピンクちらし」就是在日本色情行業的廣告傳單,是一張跟名片一樣的大小。

那麼,其他國家如何?首先,在台灣用黃色代表色情、美國用藍色代表色情(例:blue film:色情片)、西班牙用綠色代表色情、義大利用紅色代表色情。

世界各國對顏色有不同的習慣真的有趣。

完畢

 

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

thirteen + 7 =