在你的人生上沒有什麼影響的無聊豆知識

大家好!!!

我是Kano。

今天想與大家分享的是不知道也在你的人生上沒有什麼影響的無聊豆知識。

不過我還是想寫。

如果你覺得還不錯的話,給我一個讚!!!!

〇日本的國字

自近代以來,日本人獨創的漢字,稱為日製漢字或和製漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄。和製漢字主要指未被中文吸收的漢字。

那麼,到底哪些漢字才是日本的國字呢?

日本國字常用漢字表裡的國字(10個)

「匂(におい、におう)」

「働(はたらく、どう)」

「塀(へい)」

「峠(とうげ)」

「込(こみ)」

「枠(わく)」

「栃(とち)」

「搾(さく、しぼる)」

「畑(はたけ)」

「腺(せん)」

參考 常用漢字是於2010年11月30日發布,共2136,字現代日本所使用的漢字的基礎。

〇シカトするな。=不要無視我。

源自”楓間鹿”這張牌。日本昭和時代,賭徒用此牌作隱語,念做”しかとう”(鹿十)(十月有鹿的那張牌) ,不過把”しかとう”簡化成”しかと”,再改成”シカト”就誕生了。日本年輕人常說的字。

〇「人々」、「佐々木」的「々」是怎麼唸?是漢子嗎?

「人々」的時候唸「びと」,「佐々木」的時候唸「さ」,到底為什麼每次都有不同的唸法?

其實「々」不是漢子,叫做「おどり字」,也就是叠字符号用來表示重複的字符或單詞。

在中文也有时使用「々」来表示重复之意,但僅限於非正式的場合,如「謝謝」寫作「謝々」吧。

〇「頭コンクリ」是日語還是台語?

我以前在台灣時平常聽到台灣人說「頭コンクリ」。起初,我聽不清楚這句話,只能理解的應該是日語,不過「頭+什麼?」我問朋友說在「頭」後面的句子是什麼,到底什麼意思?其實她自己也不知道。後來,我自己查的結果是「コンクリ(控固力)」就是日語的「コンクリート」,中文是混凝土。所以,「頭混凝土」指的是頭像混凝土一樣很硬的意思,就是形容很笨或死腦筋類似的意思。據我了解,這本來是日語但已經變成台語了。還有阿,一名台灣女演員簡嫚書說的「アタマショート(頭+秀逗)」就是「你腦袋有問題嗎?(頭おかしいんじゃない?)」的意思。在日本沒有人使用這些話。

〇「前略」or「全略」?

你們有沒有用日語寫信給日本朋友? 我們日本人寫信時平常會在第一段的開頭寫「前略(ぜんりゃく)」這句,就是可省之,猶如前面省略了繁文褥節似的。不過很不喜歡麻煩的我,我寫信時使用的不是「前略」而是「全略(ぜんりゃく)」。我想要的是簡略全文。比如說,我在台灣留學時偶爾寫信給父母,其書信內容是「父母:全略,你們都好嗎?我很好。不用為我擔心。再見。」我父母說「你腦袋有問題嗎?(頭おかしいんじゃない?)」。

〇在日本「ピンク色(粉紅色)」是不好的形象嗎?

每到4月日本的櫻花會盛開,不論日本人或外國人都好喜歡看櫻花。櫻花阿、梅花阿,其顏色是粉紅色,我好喜歡這個顏色。和這個代表櫻花的顏色相反,不過在日本有負面的形象。

大家來日本旅行的時候,尤其是在東京你們有沒有這樣的經驗呢? 你在東京的街頭或街上走路的時候,應該收過「ピンクちらし」就是粉紅色的傳單。「ピンクちらし」就是在日本色情行業的廣告傳單,是一張跟名片一樣的大小。

那麼,其他國家如何?首先,在台灣用黃色代表色情、美國用藍色代表色情(例:blue film:色情片)、西班牙用綠色代表色情、義大利用紅色代表色情。

世界各國對顏色有不同的習慣真的有趣。

完畢

 

 

岐阜縣下呂溫泉合掌村 有趣?的照片

Dr.K日語小考試

大家好!!!

我這次訪問岐阜縣下呂溫泉合掌村。

我走在合掌村時看到有些有趣的東西於是與大家分享喔!

Part1 照片中的春夏冬中到底什麼意思?你知道嗎?

IMG_1372

答案:現在營業中的意思。

為何?因為春夏冬裡沒有秋天,沒有秋天的日語是秋がない→あきがない→あきない→商い

商い就是做生意的意思所以變成營業中。

大家明白了嗎?

Part2

這張照片是在岐阜縣下呂溫泉合掌村拍的。

這個村里有很多カエル(青蛙)。

為何在這裡有很多青蛙呢?

答案

這個地區是下呂溫泉。是個非常有名的泡溫泉地區。下呂的發音是げろ→ゲロゲロ→

青蛙的鳴叫聲所以有很多青蛙的。

好無聊耶。

岐阜縣下呂温泉合掌村

大家好!

我今天去岐阜縣下呂温泉合掌村。

スライドショーには JavaScript が必要です。

(下呂溫泉合掌村的簡介)

下呂溫泉合掌村是個以國家指定的重要民族文化財產「舊大戶家住宅」為首,重現白川鄉等等十多棟合掌村式建築的民家,將其易地重建,包括有記載當時生活狀況的野外博物館的觀光景點。在這個地區附近有很多溫泉,下呂溫泉(げろおんせん)是岐阜縣下呂市的溫泉。林羅山將此溫泉、有馬溫泉、草津溫泉合稱日本三名泉。

我這次住的飯店是KKR下呂しらさぎ。大人兩天一夜(含晚餐、早餐),房間和式8畳日幣15500 圓。我覺得這個飯店的溫泉對皮膚很好,甚至有皮膚過敏的我也覺得溫泉的水質很好,皮膚會變成滑溜溜的。加上,晚餐和早餐也很好吃喔!!!這個價錢真的滿划算的。下呂温泉合掌村早上8點就開始朝市,小店的老闆們賣道地的泡菜、餅乾和蔬菜等。我去的時候看到很多台灣人,真的沒想到這麼多的台灣人來這裡觀光,真的人山人海阿!

岐離這家飯店到下呂温泉合掌村走路大約6分鐘。

說起合掌村,很多外國人去的是白川鄉合掌村,不過這裡下呂温泉的合掌村也值得去看看耶。

 

 

 

みなさん、こんにちは。
今回、ゴールデンウイークの旅行として岐阜県下呂温泉合掌村に一泊二日で行ってきました。
まず、宿泊した宿ですが、KKR下呂しらさぎという宿で和式8畳の部屋で夕食と朝食付きで大人一泊しめて15500円というお手頃な価格でした。
食事も写真をご覧いただければわかるとおり、とてもきれいな日本料理で味も納得いくのいくものでした。
何より、温泉好きのぼくには日本三名泉のひとつである下呂温泉でキレイな夕焼けをみながらゆっくりと温泉の良さを味わうことができました。
ぼくは皮膚アレルギーで乾燥肌の持ち主ですが、そんなぼくでもここの温泉にはいると皮膚がとてもすべすべになりました。
また、足裏と全身用のマッサージ機があり無料で思う存分リラックスできました。もう最高の気分でしたよ。
さて、翌朝は8時半から始まる朝市に行ってきました。当ホテルより徒歩約6分ほどの距離です。早朝にもかかわらず、多くの台湾人観光客が
みかけました。なぜこんなところに多くの台湾人がいるのか?不思議に思いました。朝市では、地元の漬物、野菜などを販売しています。
この朝市を見た後、合掌村まで徒歩3分ほどで到着しました。ここはとても見ごたえのある観光スポットのひとつですよ。
写真を参考にしてみてくださいね。ここは何といっても、小さな子供をはじめ大人でも楽しめる全長170Mの滑り台があります。
ひとりあたり100円の料金で楽しめます。結構スピードがでるので注意してください。
以上、簡単ですが今回の旅報告でした。

 

 

日語模式英語

大家好!!!

我是Kano。

眾所周知,日本人英文不好。

我在國小學英文時英語老師教我們的A(エ) 、B(ビ) 、C(シ) 、D(ダ) 、E(イ)……X(エクス) 、Y(ワイ) 、Z(ゼット) 。

這樣的發音……你們覺得如何?好奇怪吧。尤其是,C(シ) 、 D(ダ) 和Z(ゼット) 的發音都不對。應該正確的是C(スイ)、 D(ディ)和Z(ズイ)才對。

日本學校的英語老師大多數不會教KK音標發音,所以英文講得很難聽。我在台灣留學時台灣朋友跟我說我的英語發音好糟糕。

托他的福,我發現自己的發音很糟糕,於是我決定了去英語補習班矯正英語發音同時重新要學英語。

我在哈佛英語補習班學習英語,這家補習班學費很划算且老師都很好。與其他台灣同學一起學習,沒有日本同學多麼好的學習環境。過了半年的時間,我的發音比以前變好多了。

閒話休題,言歸正傳吧!!

今天想與大家分享的是 雖然講日語但美國人聽得懂其意思!!到底搞什麼鬼!!!

〇日語模式英語

日語:「掘(ほ)った芋(いも)いじるな。」:挖出來的芋不要玩弄。

英語:「What time is it now?」:現在幾點?

日語:「知らんぷり。」:假裝不知。

英語:「Sit down please.」:請座。

日語:「針や針や。」:針阿、針阿。

英語:「Hurry up! Hurry up!」:快點!快點!

日語:「揚げ豆腐(あげどうふ)。」:炸的豆腐。

英語:「I get off.」:我要下車。

日語:「斉藤寝具店(さいとしんぐてん)。」:賣寝具的個人店之名稱。

英語:「Sightseeing.」:觀光。

日語:「家内屁をプー。」:我太太放屁 撲-。

英語:「Can I help you?」:我要幫你嗎?

〇英語模式日語

英語:「Oh, shit.」:真糟糕。

日語:「おいしい。」:很好吃。

英語:「It’s a dirty mouse.」:那是很髒的老鼠。

日語:「いただきます。」:開動了。

英語:「Don’t touch my mustache.」:不要碰我的鬍子。

日語:「どういたしまして。」:不客氣。

英語:「alligator.」:鱷。

日語:「ありがとう。」:謝謝。

解釋:大家都上述的意思懂了嗎?上述日語聽起來各英語的發音都很相似,相反的,明明英語但是聽起來日語發音很相似。

學習語言真的有趣!!!你不覺得嗎?

我每次學習語言時才發現有趣的事!!!

完畢

 

學習發音的重要性

大家好!!!

我是Kano。

我曾經學中文時每天都去學校上課,在圖書館寫作業、回家要背單字。

不僅是台灣,其他亞洲地區的學校教育還是存在著填鴨式的古老方式。

一般日本人的英語單字量和語法能力都不錯,不過大多數的人都不太會說英文。

這是日本失敗的英語教育。我自己明明知道填鴨式的學習方式是有限的,於是我為了加強中文能力去台大找語言交換的夥伴。

語言交換的優點不僅是交新朋友,同時提高口語能力、增強詞彙量以及能知道道地文化。

我找語言交換的夥伴時有一個原則,就是一定要男生。因為根據我朋友的經驗,如果對方是女生就無法專心念書。

本來語言交換的夥伴關係不知不覺變成情人,語言交換的本來的意義就會消失。不純的動機是學習的障碍。

好啦!!那麼,今天想與大家分享的是日語發音的重要性。眾所周知,無論學習什麼語言,正確的發音是很重要的,如果發音有錯就可能會造成很大的問題。

舉個例子來說明發音的重要性。

(友達の会話)

日男A:「おはよう。Bさん。どうしたの?顔色悪いよ。」早,你怎麼了?臉色不好耶。

台女B:「・・・・・・」

日男A:「悩みあるなら聞くよ。」你有什麼煩惱我會聽阿。

台女B:「・・・・・・」

日男A:「ねえ、ねえ、ねえ、大丈夫?」喂,喂,喂, 你沒事嗎?

台女B:「しつこい。しつこい。」你好煩!(她要說的是失戀) 你好煩!

日男A:「がーん!!(驚嘆)しつこいって・・・。ひどい・・・」我的天!我煩你…好過分

台女B:「だから、しつこいよ。」所以,你好煩! (失戀)

日男A:「なんで、しつこいって言うの?僕はただ心配しているだけなのに!」

為什麼?你說我煩你!!! 我只是擔心你而已!!!

台女B:「だ・か・ら、しつこいよ。」所以,你好煩! (失戀)

日男A:「・・・・・・」

台女B:「しつこいって言ってるでしょ?昨日、好きな男にふられたのよ。」

我說你好煩嗎? (我說我失戀了。) 昨天我被喜歡的人甩了。

日男A:「あのさ、それはしつこいじゃなくて、しつれん(失恋)でしょ?」

你啊,那不是しつこい(我煩你)就是しつれん(失戀)嗎?

台女B:「あ、そうだ。ごめんなさい。発音間違えた。しつこい(失恋の誤読)じゃなくて、

しつれん(失恋)だった。」

阿,是阿! 對不起。我發音錯了。我要說的不是しつこい(我煩你)就是しつれん(失戀)了。

解釋:大家已經明白上述對話哪裡不對了嗎?失戀的正確的發音是しつれん而不是しつこい。

這位日男A好可憐!!!大家都知道了發音的重要性吧!!

接下來,第二集。

學生A:「先生、日本の男性の好きな色を教えてください。」老師,日本男生喜歡什麼顏色?

日語老師:「Aさん、どうしたの?なぜ知りたいの?」怎麼了? 為什麼想知道呢?

學生A:「お世話になった人にニクタイをあげたいのです。」

我想把我的肉體奉獻給平時照顧我的人。

日語老師:「えーーー!!!ニクタイを???」什麼!!! 你的肉體???

學生A:「先生、どうしましたか?顔赤いですよ。」老師怎麼了? 你的臉很紅耶。

日語老師:「Aさん、そういうことをしてはいけません。」你不能做這樣的行為。

學生A:「でも、日本の男性はみんな朝から夜までしていますよ。日本人男性は女性からニクタイをおくられることが好きですよ。」

可是阿,日本男生都從早到晚做啊。日本人男生很喜歡女生送的肉體吧。

日語老師:「えーーー!!!(そんなばかな。)」什麼!!! 在心中(怎麼可能!!)

學生A:「先生どうしましたか?今日変ですよ。」老師怎麼了? 今天你好奇怪耶。

日語老師:「Aさん、だってあなたがびっくりすることを言うから。」

那是因為妳說很驚訝的話啊。

學生A:「どうしたんですか?先生も今、首に青色のニクタイをしてますよ。」

老師怎麼了? 老師也今天系著藍色領帶阿。

日語老師:「え?あー、これ!!これはニクタイじゃなくてネクタイですよ。」

什麼? 阿- ,這個!! 這不是肉體就是領帶阿。

學生A:「あー、そう、そう。ネクタイでした。」

阿- ,對 ,對, 領帶阿。

解釋:學生本來想說的是「ネクタイ(領帶)」不是「ニクタイ(肉體)」。雖然只有一個字「ネ」跟「二」之間的錯誤,但其實整個意思完全不一樣。

如果這些錯誤在工作上發生的話其影響就會變嚴重,因小失大!! 大家多多要注意!!

 

完畢